Women Dream is a set of 3 nested boxes with collapsible walls connected by the type of net fabric used in wester veils. When lids are removed walls fall out flat, but are difficult to put back up when the boxes are reassembled. Text (some in romanized Arabic) appears on both sides of the walls of the boxes and describes the walls that Judeo, Christian and Islamic traditions impose upon women and their freedom. The text reflects these three viewpoints, but is unidentified forcing the viewer to consider how similar or different they may (or may not) be. When the third box is opened a tiny delicate feather is in the center of this book., Signed by the artist. For more information about Elsi Vasdal Ellis' books visit her web site at http://www.ac.wwu.edu/~vassdae/book_arts/index_2.html Women Dream received the Jurors' Honor Award at the 2001 Northwest Bookfest, October 20-21, Seattle, Washington. The award was created for this book because the jurors felt that the parts of the book were so well integrated that it would not be right to offer it an award in typography or bindng alone.
This bifolium preserves two pages of a liturgical Pentateuch, or humash, containing the Hebrew Masoretic text and the Aramaic translation of the Targum, alternating verse by verse, with the grammatical notes of the Masora parva between the columns. Despite the losses sustained from its later use as binding scrap, this item is mostly intact., Manuscript document., Title devised by cataloger., Collation: Parchment, single sheet of 2 leaves (4 pages)., Origin: Germany?, Layout: Double column, 34 lines., Script: written in a square script., Decoration: None., Annotations: A few marginal notations and a line of text in Italian in a later hand., Disbound; manuscript binding waste recovered from a binding and therefore quite browned and with the text on the one side of the sheet obscured (but legible) by binder's glue; small losses to the gutter and the corners filled with modern paper.
This bifolium preserves two pages of a liturgical Pentateuch, or humash, containing the Hebrew Masoretic text and the Aramaic translation of the Targum, alternating verse by verse, with the grammatical notes of the Masora parva between the columns. Despite the losses sustained from its later use as binding scrap, this item is mostly intact., Manuscript document., Title devised by cataloger., Collation: Parchment, single sheet of 2 leaves (4 pages)., Origin: Germany?, Layout: Double column, 34 lines., Script: written in a square script., Decoration: None., Annotations: A few marginal notations and a line of text in Italian in a later hand., Disbound; manuscript binding waste recovered from a binding and therefore quite browned and with the text on the one side of the sheet obscured (but legible) by binder's glue; small losses to the gutter and the corners filled with modern paper.
This bifolium preserves two pages of a liturgical Pentateuch, or humash, containing the Hebrew Masoretic text and the Aramaic translation of the Targum, alternating verse by verse, with the grammatical notes of the Masora parva between the columns. Despite the losses sustained from its later use as binding scrap, this item is mostly intact., Manuscript document., Title devised by cataloger., Collation: Parchment, single sheet of 2 leaves (4 pages)., Origin: Germany?, Layout: Double column, 34 lines., Script: written in a square script., Decoration: None., Annotations: A few marginal notations and a line of text in Italian in a later hand., Disbound; manuscript binding waste recovered from a binding and therefore quite browned and with the text on the one side of the sheet obscured (but legible) by binder's glue; small losses to the gutter and the corners filled with modern paper.
This bifolium preserves two pages of a liturgical Pentateuch, or humash, containing the Hebrew Masoretic text and the Aramaic translation of the Targum, alternating verse by verse, with the grammatical notes of the Masora parva between the columns. Despite the losses sustained from its later use as binding scrap, this item is mostly intact., Manuscript document., Title devised by cataloger., Collation: Parchment, single sheet of 2 leaves (4 pages)., Origin: Germany?, Layout: Double column, 34 lines., Script: written in a square script., Decoration: None., Annotations: A few marginal notations and a line of text in Italian in a later hand., Disbound; manuscript binding waste recovered from a binding and therefore quite browned and with the text on the one side of the sheet obscured (but legible) by binder's glue; small losses to the gutter and the corners filled with modern paper.
Two leaves (four pages) from a late 18th/early19th century Arabic and Persian manuscript on paper. Each leaf has on one side seven lines written in nadkhi script in black ink, with interlinear Persian translation, surrounded by 22 lines written diagonally in outer margins in nada'liq script, primarily in black ink, with significant words and sentences in red; and on the other side three lines of Arabic text, with interlinear Persian translation within broad, richly illuminated arabesque margins in blue, turquoise, orange, and two shades of gold. The text comes from one of the prayers of Muhammad from the hadith. A hadith consists of the accounts of words, deeds, or silent approval of Muhammad during the period of his preaching. The primary text loosely translates to: Lord, I am fighting with you, and I am trying with you., Manuscript document., Title devised by cataloger., Date and place of production from bookdealer's description., Collation: Paper, two sheets, four pages., Origin: North India., Layout: Single column of 7 lines, with interlinear translation; 22 lines written diagonally in outer margins., Lettering: Nadkhi script with Sura headings; Nada'liq script., Decoration: Significant words and sentences picked out in red, double interlinear gold rules, interlinear Persian translation in red ink, arabesque margins in blue, turquoise, orange, and two shades of gold., Binding: Disbound., Shelfmark: Eugene, OR, Special Collections and University Archives, University of Oregon, MS 135., Cite as: Two leaves from an illuminated manuscript containing prayers of Muhammad. Special Collections and University Archives, University of Oregon Libraries, Eugene, OR 97403-1299.
Two leaves (four pages) from a late 18th/early19th century Arabic and Persian manuscript on paper. Each leaf has on one side seven lines written in nadkhi script in black ink, with interlinear Persian translation, surrounded by 22 lines written diagonally in outer margins in nada'liq script, primarily in black ink, with significant words and sentences in red; and on the other side three lines of Arabic text, with interlinear Persian translation within broad, richly illuminated arabesque margins in blue, turquoise, orange, and two shades of gold. The text comes from one of the prayers of Muhammad from the hadith. A hadith consists of the accounts of words, deeds, or silent approval of Muhammad during the period of his preaching. The primary text loosely translates to: Lord, I am fighting with you, and I am trying with you., Manuscript document., Title devised by cataloger., Date and place of production from bookdealer's description., Collation: Paper, two sheets, four pages., Origin: North India., Layout: Single column of 7 lines, with interlinear translation; 22 lines written diagonally in outer margins., Lettering: Nadkhi script with Sura headings; Nada'liq script., Decoration: Significant words and sentences picked out in red, double interlinear gold rules, interlinear Persian translation in red ink, arabesque margins in blue, turquoise, orange, and two shades of gold., Binding: Disbound.
Two leaves (four pages) from a late 18th/early19th century Arabic and Persian manuscript on paper. Each leaf has on one side seven lines written in nadkhi script in black ink, with interlinear Persian translation, surrounded by 22 lines written diagonally in outer margins in nada'liq script, primarily in black ink, with significant words and sentences in red; and on the other side three lines of Arabic text, with interlinear Persian translation within broad, richly illuminated arabesque margins in blue, turquoise, orange, and two shades of gold. The text comes from one of the prayers of Muhammad from the hadith. A hadith consists of the accounts of words, deeds, or silent approval of Muhammad during the period of his preaching. The primary text loosely translates to: Lord, I am fighting with you, and I am trying with you., Manuscript document., Title devised by cataloger., Date and place of production from bookdealer's description., Collation: Paper, two sheets, four pages., Origin: North India., Layout: Single column of 7 lines, with interlinear translation; 22 lines written diagonally in outer margins., Lettering: Nadkhi script with Sura headings; Nada'liq script., Decoration: Significant words and sentences picked out in red, double interlinear gold rules, interlinear Persian translation in red ink, arabesque margins in blue, turquoise, orange, and two shades of gold., Binding: Disbound.
Two leaves (four pages) from a late 18th/early19th century Arabic and Persian manuscript on paper. Each leaf has on one side seven lines written in nadkhi script in black ink, with interlinear Persian translation, surrounded by 22 lines written diagonally in outer margins in nada'liq script, primarily in black ink, with significant words and sentences in red; and on the other side three lines of Arabic text, with interlinear Persian translation within broad, richly illuminated arabesque margins in blue, turquoise, orange, and two shades of gold. The text comes from one of the prayers of Muhammad from the hadith. A hadith consists of the accounts of words, deeds, or silent approval of Muhammad during the period of his preaching. The primary text loosely translates to: Lord, I am fighting with you, and I am trying with you., Manuscript document., Title devised by cataloger., Date and place of production from bookdealer's description., Collation: Paper, two sheets, four pages., Origin: North India., Layout: Single column of 7 lines, with interlinear translation; 22 lines written diagonally in outer margins., Lettering: Nadkhi script with Sura headings; Nada'liq script., Decoration: Significant words and sentences picked out in red, double interlinear gold rules, interlinear Persian translation in red ink, arabesque margins in blue, turquoise, orange, and two shades of gold., Binding: Disbound.
Two leaves (four pages) from a late 18th/early19th century Arabic and Persian manuscript on paper. Each leaf has on one side seven lines written in nadkhi script in black ink, with interlinear Persian translation, surrounded by 22 lines written diagonally in outer margins in nada'liq script, primarily in black ink, with significant words and sentences in red; and on the other side three lines of Arabic text, with interlinear Persian translation within broad, richly illuminated arabesque margins in blue, turquoise, orange, and two shades of gold. The text comes from one of the prayers of Muhammad from the hadith. A hadith consists of the accounts of words, deeds, or silent approval of Muhammad during the period of his preaching. The primary text loosely translates to: Lord, I am fighting with you, and I am trying with you., Manuscript document., Title devised by cataloger., Date and place of production from bookdealer's description., Collation: Paper, two sheets, four pages., Origin: North India., Layout: Single column of 7 lines, with interlinear translation; 22 lines written diagonally in outer margins., Lettering: Nadkhi script with Sura headings; Nada'liq script., Decoration: Significant words and sentences picked out in red, double interlinear gold rules, interlinear Persian translation in red ink, arabesque margins in blue, turquoise, orange, and two shades of gold., Binding: Disbound.