Manuscript document., Title devised by cataloger., Collation: Parchment, single sheet., Origin: France?, Layout: Two columns, 57 lines each. Horizontal and vertical ruling is visible on both recto and verso., Lettering: Gothic textualis., Decoration: Initials in red and blue flourishing. Script is in black ink. Running titles alternating red and blue., Binding: Disbound.
Hand-written Torah scroll fragment in Hebrew on deer parchment, including Beraishit - Genesis - 20:1-20:6., Manuscript document., Title devised by cataloger., Collation: 1 scroll., Origin: Morocco., Layout: Two columns, 47 lines, ruled in blind., Lettering: Written in square script.
Hand-written Torah scroll fragment in Hebrew on deer parchment, including Beraishit - Genesis - 20:1-20:6., Manuscript document., Title devised by cataloger., Collation: 1 scroll., Origin: Morocco., Layout: Single column, 48 lines, ruled in blind., Lettering: Written in square script.
One leaf (two pages) from illuminated pocket Qur'an (manuscript) which includes the text from Surah VI (The Cattle). The folio encompasses the end of 6.33 and the entirety of 6.34-37: (33)but the unjust deny the communications of Allah. (34) And certainly apostles before you were rejected, but they were patient on being rejected and persecuted until Our help came to them; and there is none to change the words of Allah, and certainly there has come to you some information about the messengers. (35) And if their turning away is hard on you, then if you can seek an opening into the earth or a ladder to heaven so that you should bring them a sign and if Allah had pleased He would certainly have gathered them all on guidance, therefore be not ignorant. (36) Only those accept who listen; and the dead. Allah will raise them, then to Him they shall be returned. (37) And they say: Why has not a sign been sent down to him from his Lord? Say: Surely Allah is able to send down a sign but most of them do not know., Manuscript document., Title devised by cataloger., Date and place of production from bookdealer's description., Collation: Paper, single sheet, two pages., Origin: India., Layout: Single column of 13 lines., Lettering: Naskh script with Sura headings., Decoration: Text within borders ruled in black and gold; Sura headings in white ink on a ground of gold; verses separated by polychrome and gold medallions., Binding: Disbound.
Two leaves (four pages) from a late 18th/early19th century Arabic and Persian manuscript on paper. Each leaf has on one side seven lines written in nadkhi script in black ink, with interlinear Persian translation, surrounded by 22 lines written diagonally in outer margins in nada'liq script, primarily in black ink, with significant words and sentences in red; and on the other side three lines of Arabic text, with interlinear Persian translation within broad, richly illuminated arabesque margins in blue, turquoise, orange, and two shades of gold. The text comes from one of the prayers of Muhammad from the hadith. A hadith consists of the accounts of words, deeds, or silent approval of Muhammad during the period of his preaching. The primary text loosely translates to: Lord, I am fighting with you, and I am trying with you., Manuscript document., Title devised by cataloger., Date and place of production from bookdealer's description., Collation: Paper, two sheets, four pages., Origin: North India., Layout: Single column of 7 lines, with interlinear translation; 22 lines written diagonally in outer margins., Lettering: Nadkhi script with Sura headings; Nada'liq script., Decoration: Significant words and sentences picked out in red, double interlinear gold rules, interlinear Persian translation in red ink, arabesque margins in blue, turquoise, orange, and two shades of gold., Binding: Disbound.
One leaf (two pages) from an illuminated manuscript Qur'an, containing text from surah XXXII, As-Sajdah (the Adoration) and including verses 32.16-17: Their sides draw away from (their) beds, they call upon their lord in fear and in hope, and they spend out of what We have given them. So no soul knows what is hidden for them of that, which will refresh the eyes; a reward for what they did. The leaf includes a Persian interlinear translation in red., Manuscript document., Title devised by cataloger., Date and place of production from bookdealer's description., Collation: Paper, single sheet, two pages., Origin: India., Layout: Single column of 12 lines, with interlinear translation., Lettering of Arabic text: Naskh, with thuluth in the headings. Persian text in unidentified script., Decoration: Text within border of foliage in red and gold, with frames in red, black, gold, and green; verso has decoration in lower right margin, in gold, black, blue, and red., Annotations: Possible annotations on verso, far right edge., Binding: Disbound.
One leaf (two pages) from an illuminated manuscript of poetry in Persian, containing lines by Persian Suif poet Jāmī., Manuscript document., Title devised by cataloger., Date and place of production from bookdealer's description., Collation: Paper, single sheet, two pages., Origin: North India., Layout: 12 lines in 2 columns., Lettering: Nasta'liq script in black ink., Decoration: Intercolumnar rules decorated with floral motifs; corner pieces and outer margins decorated with floral sprays and motifs in colors and gold throughout, inner margins ruled in colors and gold., Binding: Disbound.
One leaf (two pages) from a manuscript astronomical table, also known as a Zij, measuring and recording the movement of the constellations, the fixed stars, and the longitudes and latitudes for certain cities in the Muslim world. Compiled by the astronomer Ibn al-Raffa. On wove machine made paper. Recto: 18 rows and 10 columns to the page, in black, red, and blue ink, within ruled borders. Verso: 19 rows and 8 columns to the page, in black, red, and blue ink, within ruled borders., Manuscript document., Title devised by cataloger., Date and place of production from bookdealer's description., Collation: Paper, single sheet, two pages., Origin: North Africa., Layout: Tabular data., Lettering: Unidentified script., Binding: Disbound.
Recto – The first line continues the Responsory Verse for the Common of several Martyrs: “…novum laus ejus in ecclesia sanctorum.” Starting at the blue T on the third line of music is the first half of the antiphon for All Saints’ Day: Timete dominum om(ne)s sancti ejus quoniam nihil deest timentib(us) eum…” The fifth line of music beginning with “Inquirentes” is the Responsory Verse for Judoci: “Inquirentes autem dominu(m) no(n) deficient omni bono.” The last line of music beginning with the blue P begins the antiphon for All Saints’ Day and is continued in the first line of music on verso: “Pretiosa in c(on)spectu domini mors sanctoru(m) ejus.” Verso – The second line of music beginning with the red C is a Verse for the Sacrificium for Missa quam Sacerdos pro se dicere debeat, an Old Hispanic chant: “Credidi p(ro)pter quod locutus sum ego autem humiliates su(m) nimis.” The end of the fourth line of music, beginning with the red S is Alleluia for the feast of Popes Fabian and Sebastian: “Allelu(y)a Sancti tui domine benedicent te gloriam regni tui dicent.” Last line of text and music beginning with “Lau” is the Alleluia chant for Easter Sunday Mass: “Allelu(y)a. Laudate pueri dominu(m) laudate nomen…”, Manuscript document., Title devised by cataloger., Collation: single sheet., Origin: Northern Iberian Peninsula., Layout: Eight lines of music notation., Lettering: Written in Gothic script (textualis prescissa)., Decoration: Music lines in red. Capitals alternate between blue and red. Roman numeral XLVI alternates between blue and red. Words and notation in black., Binding: Disbound.
Manuscript document., Title from bookdealer's description., Collation: Parchment, single sheet., Origin: Europe., Layout: One column, 22 lines; ruled., Lettering: Gothic., Decoration: Two initials in red; rubricated in red., Binding: Disbound.
This bifolium preserves two pages of a liturgical Pentateuch, or humash, containing the Hebrew Masoretic text and the Aramaic translation of the Targum, alternating verse by verse, with the grammatical notes of the Masora parva between the columns. Despite the losses sustained from its later use as binding scrap, this item is mostly intact., Manuscript document., Title devised by cataloger., Collation: Parchment, single sheet of 2 leaves (4 pages)., Origin: Germany?, Layout: Double column, 34 lines., Script: written in a square script., Decoration: None., Annotations: A few marginal notations and a line of text in Italian in a later hand., Disbound; manuscript binding waste recovered from a binding and therefore quite browned and with the text on the one side of the sheet obscured (but legible) by binder's glue; small losses to the gutter and the corners filled with modern paper.
Hand-written Torah scroll fragment in Hebrew on deer parchment, including Beraishit - Genesis - 20:1-20:6., Manuscript document., Title devised by cataloger., Collation: 1 scroll., Origin: Morocco., Layout: Two columns, 47 lines, ruled in blind., Lettering: Written in square script.
Hand-written Torah scroll fragment in Hebrew on deer parchment, including Beraishit - Genesis - 20:1-20:6., Manuscript document., Title devised by cataloger., Collation: 1 scroll., Origin: Morocco., Layout: Two columns, 47 lines, ruled in blind., Lettering: Written in square script.
Hand-written Torah scroll fragment in Hebrew on deer parchment, including Beraishit - Genesis - 20:1-20:6., Manuscript document., Title devised by cataloger., Collation: 1 scroll., Origin: Morocco., Layout: Single column, 48 lines, ruled in blind., Lettering: Written in square script.
Hand-written Torah scroll fragment in Hebrew on deer parchment, including Beraishit - Genesis - 20:1-20:6., Manuscript document., Title devised by cataloger., Collation: 1 scroll., Origin: Morocco., Layout: Single column, 48 lines, ruled in blind., Lettering: Written in square script.
Hand-written Torah scroll fragment in Hebrew on deer parchment, including Beraishit - Genesis - 20:1-20:6., Manuscript document., Title devised by cataloger., Collation: 1 scroll., Origin: Morocco., Layout: Single column, 48 lines, ruled in blind., Lettering: Written in square script.
One leaf (two pages) from illuminated pocket Qur'an (manuscript) which includes the text from Surah VI (The Cattle). The folio encompasses the end of 6.33 and the entirety of 6.34-37: (33)but the unjust deny the communications of Allah. (34) And certainly apostles before you were rejected, but they were patient on being rejected and persecuted until Our help came to them; and there is none to change the words of Allah, and certainly there has come to you some information about the messengers. (35) And if their turning away is hard on you, then if you can seek an opening into the earth or a ladder to heaven so that you should bring them a sign and if Allah had pleased He would certainly have gathered them all on guidance, therefore be not ignorant. (36) Only those accept who listen; and the dead. Allah will raise them, then to Him they shall be returned. (37) And they say: Why has not a sign been sent down to him from his Lord? Say: Surely Allah is able to send down a sign but most of them do not know., Manuscript document., Title devised by cataloger., Date and place of production from bookdealer's description., Collation: Paper, single sheet, two pages., Origin: India., Layout: Single column of 13 lines., Lettering: Naskh script with Sura headings., Decoration: Text within borders ruled in black and gold; Sura headings in white ink on a ground of gold; verses separated by polychrome and gold medallions., Binding: Disbound.
One leaf (two pages) from illuminated pocket Qur'an (manuscript) which includes the text from Surah VI (The Cattle). The folio encompasses the end of 6.33 and the entirety of 6.34-37: (33)but the unjust deny the communications of Allah. (34) And certainly apostles before you were rejected, but they were patient on being rejected and persecuted until Our help came to them; and there is none to change the words of Allah, and certainly there has come to you some information about the messengers. (35) And if their turning away is hard on you, then if you can seek an opening into the earth or a ladder to heaven so that you should bring them a sign and if Allah had pleased He would certainly have gathered them all on guidance, therefore be not ignorant. (36) Only those accept who listen; and the dead. Allah will raise them, then to Him they shall be returned. (37) And they say: Why has not a sign been sent down to him from his Lord? Say: Surely Allah is able to send down a sign but most of them do not know., Manuscript document., Title devised by cataloger., Date and place of production from bookdealer's description., Collation: Paper, single sheet, two pages., Origin: India., Layout: Single column of 13 lines., Lettering: Naskh script with Sura headings., Decoration: Text within borders ruled in black and gold; Sura headings in white ink on a ground of gold; verses separated by polychrome and gold medallions., Binding: Disbound.
One leaf (two pages) from illuminated pocket Qur'an (manuscript) which includes the text from Surah VI (The Cattle). The folio encompasses the end of 6.33 and the entirety of 6.34-37: (33)but the unjust deny the communications of Allah. (34) And certainly apostles before you were rejected, but they were patient on being rejected and persecuted until Our help came to them; and there is none to change the words of Allah, and certainly there has come to you some information about the messengers. (35) And if their turning away is hard on you, then if you can seek an opening into the earth or a ladder to heaven so that you should bring them a sign and if Allah had pleased He would certainly have gathered them all on guidance, therefore be not ignorant. (36) Only those accept who listen; and the dead. Allah will raise them, then to Him they shall be returned. (37) And they say: Why has not a sign been sent down to him from his Lord? Say: Surely Allah is able to send down a sign but most of them do not know., Manuscript document., Title devised by cataloger., Date and place of production from bookdealer's description., Collation: Paper, single sheet, two pages., Origin: India., Layout: Single column of 13 lines., Lettering: Naskh script with Sura headings., Decoration: Text within borders ruled in black and gold; Sura headings in white ink on a ground of gold; verses separated by polychrome and gold medallions., Binding: Disbound.
Two leaves (four pages) from a late 18th/early19th century Arabic and Persian manuscript on paper. Each leaf has on one side seven lines written in nadkhi script in black ink, with interlinear Persian translation, surrounded by 22 lines written diagonally in outer margins in nada'liq script, primarily in black ink, with significant words and sentences in red; and on the other side three lines of Arabic text, with interlinear Persian translation within broad, richly illuminated arabesque margins in blue, turquoise, orange, and two shades of gold. The text comes from one of the prayers of Muhammad from the hadith. A hadith consists of the accounts of words, deeds, or silent approval of Muhammad during the period of his preaching. The primary text loosely translates to: Lord, I am fighting with you, and I am trying with you., Manuscript document., Title devised by cataloger., Date and place of production from bookdealer's description., Collation: Paper, two sheets, four pages., Origin: North India., Layout: Single column of 7 lines, with interlinear translation; 22 lines written diagonally in outer margins., Lettering: Nadkhi script with Sura headings; Nada'liq script., Decoration: Significant words and sentences picked out in red, double interlinear gold rules, interlinear Persian translation in red ink, arabesque margins in blue, turquoise, orange, and two shades of gold., Binding: Disbound., Shelfmark: Eugene, OR, Special Collections and University Archives, University of Oregon, MS 135., Cite as: Two leaves from an illuminated manuscript containing prayers of Muhammad. Special Collections and University Archives, University of Oregon Libraries, Eugene, OR 97403-1299.
Two leaves (four pages) from a late 18th/early19th century Arabic and Persian manuscript on paper. Each leaf has on one side seven lines written in nadkhi script in black ink, with interlinear Persian translation, surrounded by 22 lines written diagonally in outer margins in nada'liq script, primarily in black ink, with significant words and sentences in red; and on the other side three lines of Arabic text, with interlinear Persian translation within broad, richly illuminated arabesque margins in blue, turquoise, orange, and two shades of gold. The text comes from one of the prayers of Muhammad from the hadith. A hadith consists of the accounts of words, deeds, or silent approval of Muhammad during the period of his preaching. The primary text loosely translates to: Lord, I am fighting with you, and I am trying with you., Manuscript document., Title devised by cataloger., Date and place of production from bookdealer's description., Collation: Paper, two sheets, four pages., Origin: North India., Layout: Single column of 7 lines, with interlinear translation; 22 lines written diagonally in outer margins., Lettering: Nadkhi script with Sura headings; Nada'liq script., Decoration: Significant words and sentences picked out in red, double interlinear gold rules, interlinear Persian translation in red ink, arabesque margins in blue, turquoise, orange, and two shades of gold., Binding: Disbound.
Two leaves (four pages) from a late 18th/early19th century Arabic and Persian manuscript on paper. Each leaf has on one side seven lines written in nadkhi script in black ink, with interlinear Persian translation, surrounded by 22 lines written diagonally in outer margins in nada'liq script, primarily in black ink, with significant words and sentences in red; and on the other side three lines of Arabic text, with interlinear Persian translation within broad, richly illuminated arabesque margins in blue, turquoise, orange, and two shades of gold. The text comes from one of the prayers of Muhammad from the hadith. A hadith consists of the accounts of words, deeds, or silent approval of Muhammad during the period of his preaching. The primary text loosely translates to: Lord, I am fighting with you, and I am trying with you., Manuscript document., Title devised by cataloger., Date and place of production from bookdealer's description., Collation: Paper, two sheets, four pages., Origin: North India., Layout: Single column of 7 lines, with interlinear translation; 22 lines written diagonally in outer margins., Lettering: Nadkhi script with Sura headings; Nada'liq script., Decoration: Significant words and sentences picked out in red, double interlinear gold rules, interlinear Persian translation in red ink, arabesque margins in blue, turquoise, orange, and two shades of gold., Binding: Disbound.
Two leaves (four pages) from a late 18th/early19th century Arabic and Persian manuscript on paper. Each leaf has on one side seven lines written in nadkhi script in black ink, with interlinear Persian translation, surrounded by 22 lines written diagonally in outer margins in nada'liq script, primarily in black ink, with significant words and sentences in red; and on the other side three lines of Arabic text, with interlinear Persian translation within broad, richly illuminated arabesque margins in blue, turquoise, orange, and two shades of gold. The text comes from one of the prayers of Muhammad from the hadith. A hadith consists of the accounts of words, deeds, or silent approval of Muhammad during the period of his preaching. The primary text loosely translates to: Lord, I am fighting with you, and I am trying with you., Manuscript document., Title devised by cataloger., Date and place of production from bookdealer's description., Collation: Paper, two sheets, four pages., Origin: North India., Layout: Single column of 7 lines, with interlinear translation; 22 lines written diagonally in outer margins., Lettering: Nadkhi script with Sura headings; Nada'liq script., Decoration: Significant words and sentences picked out in red, double interlinear gold rules, interlinear Persian translation in red ink, arabesque margins in blue, turquoise, orange, and two shades of gold., Binding: Disbound.
Two leaves (four pages) from a late 18th/early19th century Arabic and Persian manuscript on paper. Each leaf has on one side seven lines written in nadkhi script in black ink, with interlinear Persian translation, surrounded by 22 lines written diagonally in outer margins in nada'liq script, primarily in black ink, with significant words and sentences in red; and on the other side three lines of Arabic text, with interlinear Persian translation within broad, richly illuminated arabesque margins in blue, turquoise, orange, and two shades of gold. The text comes from one of the prayers of Muhammad from the hadith. A hadith consists of the accounts of words, deeds, or silent approval of Muhammad during the period of his preaching. The primary text loosely translates to: Lord, I am fighting with you, and I am trying with you., Manuscript document., Title devised by cataloger., Date and place of production from bookdealer's description., Collation: Paper, two sheets, four pages., Origin: North India., Layout: Single column of 7 lines, with interlinear translation; 22 lines written diagonally in outer margins., Lettering: Nadkhi script with Sura headings; Nada'liq script., Decoration: Significant words and sentences picked out in red, double interlinear gold rules, interlinear Persian translation in red ink, arabesque margins in blue, turquoise, orange, and two shades of gold., Binding: Disbound.
One leaf (two pages) from an illuminated manuscript Qur'an, containing text from surah XXXII, As-Sajdah (the Adoration) and including verses 32.16-17: Their sides draw away from (their) beds, they call upon their lord in fear and in hope, and they spend out of what We have given them. So no soul knows what is hidden for them of that, which will refresh the eyes; a reward for what they did. The leaf includes a Persian interlinear translation in red., Manuscript document., Title devised by cataloger., Date and place of production from bookdealer's description., Collation: Paper, single sheet, two pages., Origin: India., Layout: Single column of 12 lines, with interlinear translation., Lettering of Arabic text: Naskh, with thuluth in the headings. Persian text in unidentified script., Decoration: Text within border of foliage in red and gold, with frames in red, black, gold, and green; verso has decoration in lower right margin, in gold, black, blue, and red., Annotations: Possible annotations on verso, far right edge., Binding: Disbound.
One leaf (two pages) from an illuminated manuscript Qur'an, containing text from surah XXXII, As-Sajdah (the Adoration) and including verses 32.16-17: Their sides draw away from (their) beds, they call upon their lord in fear and in hope, and they spend out of what We have given them. So no soul knows what is hidden for them of that, which will refresh the eyes; a reward for what they did. The leaf includes a Persian interlinear translation in red., Manuscript document., Title devised by cataloger., Date and place of production from bookdealer's description., Collation: Paper, single sheet, two pages., Origin: India., Layout: Single column of 12 lines, with interlinear translation., Lettering of Arabic text: Naskh, with thuluth in the headings. Persian text in unidentified script., Decoration: Text within border of foliage in red and gold, with frames in red, black, gold, and green; verso has decoration in lower right margin, in gold, black, blue, and red., Annotations: Possible annotations on verso, far right edge., Binding: Disbound.
One leaf (two pages) from an illuminated manuscript Qur'an, containing text from surah XXXII, As-Sajdah (the Adoration) and including verses 32.16-17: Their sides draw away from (their) beds, they call upon their lord in fear and in hope, and they spend out of what We have given them. So no soul knows what is hidden for them of that, which will refresh the eyes; a reward for what they did. The leaf includes a Persian interlinear translation in red., Manuscript document., Title devised by cataloger., Date and place of production from bookdealer's description., Collation: Paper, single sheet, two pages., Origin: India., Layout: Single column of 12 lines, with interlinear translation., Lettering of Arabic text: Naskh, with thuluth in the headings. Persian text in unidentified script., Decoration: Text within border of foliage in red and gold, with frames in red, black, gold, and green; verso has decoration in lower right margin, in gold, black, blue, and red., Annotations: Possible annotations on verso, far right edge., Binding: Disbound.
One leaf (two pages) from an illuminated manuscript of poetry in Persian, containing lines by Persian Suif poet Jāmī., Manuscript document., Title devised by cataloger., Date and place of production from bookdealer's description., Collation: Paper, single sheet, two pages., Origin: North India., Layout: 12 lines in 2 columns., Lettering: Nasta'liq script in black ink., Decoration: Intercolumnar rules decorated with floral motifs; corner pieces and outer margins decorated with floral sprays and motifs in colors and gold throughout, inner margins ruled in colors and gold., Binding: Disbound.
One leaf (two pages) from an illuminated manuscript of poetry in Persian, containing lines by Persian Suif poet Jāmī., Manuscript document., Title devised by cataloger., Date and place of production from bookdealer's description., Collation: Paper, single sheet, two pages., Origin: North India., Layout: 12 lines in 2 columns., Lettering: Nasta'liq script in black ink., Decoration: Intercolumnar rules decorated with floral motifs; corner pieces and outer margins decorated with floral sprays and motifs in colors and gold throughout, inner margins ruled in colors and gold., Binding: Disbound.
One leaf (two pages) from a manuscript astronomical table, also known as a Zij, measuring and recording the movement of the constellations, the fixed stars, and the longitudes and latitudes for certain cities in the Muslim world. Compiled by the astronomer Ibn al-Raffa. On wove machine made paper. Recto: 18 rows and 10 columns to the page, in black, red, and blue ink, within ruled borders. Verso: 19 rows and 8 columns to the page, in black, red, and blue ink, within ruled borders., Manuscript document., Title devised by cataloger., Date and place of production from bookdealer's description., Collation: Paper, single sheet, two pages., Origin: North Africa., Layout: Tabular data., Lettering: Unidentified script., Binding: Disbound.
One leaf (two pages) from a manuscript astronomical table, also known as a Zij, measuring and recording the movement of the constellations, the fixed stars, and the longitudes and latitudes for certain cities in the Muslim world. Compiled by the astronomer Ibn al-Raffa. On wove machine made paper. Recto: 18 rows and 10 columns to the page, in black, red, and blue ink, within ruled borders. Verso: 19 rows and 8 columns to the page, in black, red, and blue ink, within ruled borders., Manuscript document., Title devised by cataloger., Date and place of production from bookdealer's description., Collation: Paper, single sheet, two pages., Origin: North Africa., Layout: Tabular data., Lettering: Unidentified script., Binding: Disbound.
One leaf (two pages) from a manuscript astronomical table, also known as a Zij, measuring and recording the movement of the constellations, the fixed stars, and the longitudes and latitudes for certain cities in the Muslim world. Compiled by the astronomer Ibn al-Raffa. On wove machine made paper. Recto: 18 rows and 10 columns to the page, in black, red, and blue ink, within ruled borders. Verso: 19 rows and 8 columns to the page, in black, red, and blue ink, within ruled borders., Manuscript document., Title devised by cataloger., Date and place of production from bookdealer's description., Collation: Paper, single sheet, two pages., Origin: North Africa., Layout: Tabular data., Lettering: Unidentified script., Binding: Disbound.
Recto – The first line continues the Responsory Verse for the Common of several Martyrs: “…novum laus ejus in ecclesia sanctorum.” Starting at the blue T on the third line of music is the first half of the antiphon for All Saints’ Day: Timete dominum om(ne)s sancti ejus quoniam nihil deest timentib(us) eum…” The fifth line of music beginning with “Inquirentes” is the Responsory Verse for Judoci: “Inquirentes autem dominu(m) no(n) deficient omni bono.” The last line of music beginning with the blue P begins the antiphon for All Saints’ Day and is continued in the first line of music on verso: “Pretiosa in c(on)spectu domini mors sanctoru(m) ejus.” Verso – The second line of music beginning with the red C is a Verse for the Sacrificium for Missa quam Sacerdos pro se dicere debeat, an Old Hispanic chant: “Credidi p(ro)pter quod locutus sum ego autem humiliates su(m) nimis.” The end of the fourth line of music, beginning with the red S is Alleluia for the feast of Popes Fabian and Sebastian: “Allelu(y)a Sancti tui domine benedicent te gloriam regni tui dicent.” Last line of text and music beginning with “Lau” is the Alleluia chant for Easter Sunday Mass: “Allelu(y)a. Laudate pueri dominu(m) laudate nomen…”, Manuscript document., Title devised by cataloger., Collation: single sheet., Origin: Northern Iberian Peninsula., Layout: Eight lines of music notation., Lettering: Written in Gothic script (textualis prescissa)., Decoration: Music lines in red. Capitals alternate between blue and red. Roman numeral XLVI alternates between blue and red. Words and notation in black., Binding: Disbound.
Recto – The first line continues the Responsory Verse for the Common of several Martyrs: “…novum laus ejus in ecclesia sanctorum.” Starting at the blue T on the third line of music is the first half of the antiphon for All Saints’ Day: Timete dominum om(ne)s sancti ejus quoniam nihil deest timentib(us) eum…” The fifth line of music beginning with “Inquirentes” is the Responsory Verse for Judoci: “Inquirentes autem dominu(m) no(n) deficient omni bono.” The last line of music beginning with the blue P begins the antiphon for All Saints’ Day and is continued in the first line of music on verso: “Pretiosa in c(on)spectu domini mors sanctoru(m) ejus.” Verso – The second line of music beginning with the red C is a Verse for the Sacrificium for Missa quam Sacerdos pro se dicere debeat, an Old Hispanic chant: “Credidi p(ro)pter quod locutus sum ego autem humiliates su(m) nimis.” The end of the fourth line of music, beginning with the red S is Alleluia for the feast of Popes Fabian and Sebastian: “Allelu(y)a Sancti tui domine benedicent te gloriam regni tui dicent.” Last line of text and music beginning with “Lau” is the Alleluia chant for Easter Sunday Mass: “Allelu(y)a. Laudate pueri dominu(m) laudate nomen…”, Manuscript document., Title devised by cataloger., Collation: single sheet., Origin: Northern Iberian Peninsula., Layout: Eight lines of music notation., Lettering: Written in Gothic script (textualis prescissa)., Decoration: Music lines in red. Capitals alternate between blue and red. Roman numeral XLVI alternates between blue and red. Words and notation in black., Binding: Disbound.
Recto – The first line continues the Responsory Verse for the Common of several Martyrs: “…novum laus ejus in ecclesia sanctorum.” Starting at the blue T on the third line of music is the first half of the antiphon for All Saints’ Day: Timete dominum om(ne)s sancti ejus quoniam nihil deest timentib(us) eum…” The fifth line of music beginning with “Inquirentes” is the Responsory Verse for Judoci: “Inquirentes autem dominu(m) no(n) deficient omni bono.” The last line of music beginning with the blue P begins the antiphon for All Saints’ Day and is continued in the first line of music on verso: “Pretiosa in c(on)spectu domini mors sanctoru(m) ejus.” Verso – The second line of music beginning with the red C is a Verse for the Sacrificium for Missa quam Sacerdos pro se dicere debeat, an Old Hispanic chant: “Credidi p(ro)pter quod locutus sum ego autem humiliates su(m) nimis.” The end of the fourth line of music, beginning with the red S is Alleluia for the feast of Popes Fabian and Sebastian: “Allelu(y)a Sancti tui domine benedicent te gloriam regni tui dicent.” Last line of text and music beginning with “Lau” is the Alleluia chant for Easter Sunday Mass: “Allelu(y)a. Laudate pueri dominu(m) laudate nomen…”, Manuscript document., Title devised by cataloger., Collation: single sheet., Origin: Northern Iberian Peninsula., Layout: Eight lines of music notation., Lettering: Written in Gothic script (textualis prescissa)., Decoration: Music lines in red. Capitals alternate between blue and red. Roman numeral XLVI alternates between blue and red. Words and notation in black., Binding: Disbound.
Manuscript document., Title from bookdealer's description., Collation: Parchment, single sheet., Origin: Europe., Layout: One column, 22 lines; ruled., Lettering: Gothic., Decoration: Two initials in red; rubricated in red., Binding: Disbound.